IMPORTANTE

O que é uma lauda?

Tradução X Versão

Valores

                  saiba mais


Tradução X Versão
Muitas vezes o cliente busca uma cotação para tradução quando na realidade o que ele procura é uma versão. Mas qual a diferença? Tradução é quando o material está em um idioma estrangeiro e o cliente solicita o mesmo no idioma local, no nosso caso, o português. Já a versão é o processo inverso, o material original está em nosso idioma e o produto final será no idioma que o cliente solicitar.

O que é uma lauda?
A lauda é uma forma de padronizar o volume de uma tradução, texto ou artigos em geral sem que o tamanho da fonte ou as imagens sejam contabilizadas. Desta forma, sabe-se que os textos serão sempre contabilizados de forma justa para as partes interessadas. Há várias formas de contar uma lauda. A Brasilian.com optou pela contagem de caracteres sem espaço, cada 1.000 equivalem a uma lauda.
A contagem de laudas fica fácil de entender quando usamos a ferramenta contar palavras nos editores de texto mais utilizados no mercado.

Taxa de Especialização
Há casos em que as traduções, ou versões exigem conhecimento especializado, pesquisa avançada e até mesmo consultoria em paralelo para que o trabalho seja entregue com a qualidade que o cliente merece. Nestes casos, em razão do tempo extra e da vasta pesquisa que o trabalho exige, os tradutores cobram uma taxa adicional no valor base da tradução. Em geral esta taxa é aplicada para áreas como jurídica, técnica, química, informática, etc. Entretanto, a Brasilian.com não cobra taxa de especialização para trabalhos na área de TI.
A Brasilian.com escolheu o mercado de informática como sua especialidade e portanto a cobrança desta taxa não se aplicará nestes casos.

Tipos de arquivos
Você pode enviar seu arquivo digitalizado que a Brasilian.com trabalhará no próprio arquivo sem alterar sua formatação original. Trabalhamos com a maioria dos softwares utilizados no mercado e mesmo seu arquivo em Adobe Acrobat será traduzido e então editado para manter as características iniciais. Mesmo suas imagens podem ser editadas por nós.

Seu arquivo não está digitalizado?
Isto não é um problema. Basta que você nos envie o documento pelo correio que faremos a cotação para você. Através de uma conversa telefônica prévia poderemos prever aproximadamente o valor do trabalho e ao recebê-lo entraremos imediatamente em contato com você para precisar o valor final do trabalho.

Forma de pagamento
Empresas - Trabalhamos com boleto bancário. Emitimos uma nota fiscal e o pagamento terá o vencimento para 10 dias após a contratação do mesmo, ou de acordo com o que for negociado com sua empresa.
Pessoa Física - No caso de pessoa física pedimos um sinal de 30% do valor final do trabalho depositado em conta no momento da aceitação da cotação.

Brasilian.com - Fone: (51) 9966.2666                   traducoes@brasilian.com